BOM
Bill of Materials — the structured list of parts that make a product.
Lista de materiales — la lista estructurada de partes de un producto.
eBOM
Engineering bill of materials — the design-intent parts list, by function.
Lista de materiales de ingeniería — la lista por función, intención de diseño.
mBOM
Manufacturing bill of materials — the same parts by build/assembly sequence.
Lista de materiales de manufactura — las mismas partes por secuencia de ensamble.
AVL
Approved Vendor List — the suppliers authorized to provide a given part.
Lista de proveedores aprobados para una parte dada.
NPI
New Product Introduction — design concept to production-ready.
Introducción de Nuevos Productos — del concepto al listo-para-producción.
ECO
Engineering Change Order — a controlled change to a released design.
Orden de Cambio de Ingeniería — cambio controlado a un diseño liberado.
EOL
End-of-Life — the wind-down of a product or component.
Fin de Vida — la salida de un producto o componente.
LTB
Last-Time-Buy — the final order before a part is discontinued.
Última compra antes de que una parte se discontinúe.
ALM
Asset Lifecycle Management — the SC of physical capital assets.
Gestión del Ciclo de Vida de Activos físicos.
MVB
Make-vs-Buy — the decision to produce in-house vs. source externally.
Hacer vs. Comprar — producir interno vs. subcontratar.
RFM
Recipe & Formula Management — SC for formula-based products.
Gestión de Recetas y Fórmulas — SC de productos por fórmula.
PRH
Product Regulatory & Homologation — getting products approved for sale.
Regulación y Homologación — aprobar productos para su venta.
DFM
Design for Manufacture — designing for process/material cost.
Diseño para Manufactura — diseñar por costo de proceso/material.
DFA
Design for Assembly — designing to reduce part count and assembly effort.
Diseño para Ensamble — reducir número de partes y esfuerzo de ensamble.
DFMA
Design for Manufacture and Assembly — DFM and DFA combined.
Diseño para Manufactura y Ensamble — DFM y DFA combinados.
DFS
Design for Supply Chain — designing against sourcing/lead-time risk.
Diseño para la Cadena — diseñar contra riesgo de abasto/lead time.
EVT / DVT / PVT
Engineering / Design / Production Validation Test — the prototype build phases.
Pruebas de validación de ingeniería / diseño / producción (fases de prototipo).
MRO
Maintenance, Repair & Operations — the spares/services supply chain.
Mantenimiento, Reparación y Operaciones — la cadena de refacciones/servicios.
PCN / PDN
Product Change / Discontinuation Notice — supplier change/EOL alerts.
Aviso de Cambio / Discontinuación de Producto del proveedor.
DMSMS
Diminishing Manufacturing Sources & Material Shortages — obsolescence risk.
Fuentes de manufactura decrecientes y escasez de materiales (obsolescencia).
GIDEP
Government-Industry Data Exchange Program — obsolescence/DMSMS database.
Programa gobierno-industria de intercambio de datos de obsolescencia.
PPAP
Production Part Approval Process — supplier part qualification (automotive).
Proceso de Aprobación de Partes de Producción (automotriz).
FAI
First Article Inspection — verification of the first produced part.
Inspección de Primer Artículo — verificación de la primera pieza.
TCO
Total Cost of Ownership — cost beyond unit price (logistics, quality, risk).
Costo Total de Propiedad — más allá del precio unitario.
TCE
Transaction Cost Economics — the make/buy governance framework.
Economía de Costos de Transacción — marco de gobernanza hacer/comprar.
CMO / CDMO
Contract (Development &) Manufacturing Organization — outsourced maker.
Organización de manufactura (y desarrollo) por contrato.
VMI
Vendor-Managed Inventory — the supplier manages your replenishment.
Inventario gestionado por el proveedor.
RCM
Reliability-Centered Maintenance — maintenance set by failure modes.
Mantenimiento Centrado en Confiabilidad — según modos de falla.
PLM
Product Lifecycle Management — the system of record for BOM/design.
Gestión del Ciclo de Vida del Producto — sistema de registro de BOM/diseño.
WEEE / RoHS
EU directives on e-waste recycling and restricted hazardous substances.
Directivas UE de reciclaje de e-residuos y sustancias peligrosas restringidas.
GRAS
Generally Recognized As Safe — FDA status for a food substance.
Generalmente Reconocido como Seguro — estatus FDA de un ingrediente.
ICH
International Council for Harmonisation — pharma technical standards.
Consejo Internacional de Armonización — normas técnicas farma.
ISO 55000
The asset-management standard series (vocabulary, requirements, guidance).
Serie de normas de gestión de activos (vocabulario, requisitos, guía).
CAPEX
Capital Expenditure — spend on long-lived physical assets.
Gasto de Capital — inversión en activos físicos de larga vida.